영어 공부에 좋은 미드... 그레이아나토미

@codemaru · December 15, 2008 · 4 min read

의학물이란 이유로 공부용 미드로는 천덕꾸러기 취급을 받고 있죠.
하지만 제가 여러 미드를 들어본 결과, 그나마 잘 들리는 축에 속하는 미드더군요.
프렌즈가 신물난 분들에게 권해드리고 싶습니다.

사실 보신 분들은 아시겠지만 무늬만 의학물이지 실제 내용은 완전 연애물입니당.
게다가 의학 용어는 나오는 것들이 그놈이 그놈이라 한 번 알아두시면 나중에는 별 부담이 안되더군요.
문제는 듣고나서 대부분 기억에 남는 것들이 mcdreamy, mcsteamy, mcrebound 따위라는 게 좀... ㅋㅋ~

참고로 아래 페이지에 가시면 미드를 직접 다운로드 받지 않고도 보실 수 있습니다.
http://www.dramain.com

괜찮은 장면 두 부분을 퍼왔습니당.
첫 장면은 일명 메르디스 굴욕이라고도 불리는 장면인데, 데릭에게 자기를 선택해달라고 고백하는 부분입니다.
두 번째 장면은 버크가 결혼 서약서를 읽는 장면인데 웅얼되서 잘 들리진 않지만 내용은 나름 멋지답니당...

하우스를 자막없이 듣는 그날까지 함 달려보자구용... ㅋㅋ
하우스는 정말 좌절이더군요...

MEREDITH: I lied. I’m not out … of this relationship. I’m in. I’m so in it’s humiliating because here I am begging…DR. SHEPARD: Meredith.

MEREDITH: Shut up. You say Meredith and I yell remember?

DR. SHEPARD: Yeah.

MEREDITH: Okay here it is. Your choice. It’s simple. Her or me. And I’m sure she’s really great. But Derek… I love you…. in a really, really big … pretend to like your taste in music, let you eat the last piece of cheesecake, hold a radio over my head outside your window…unfortunate way that makes me hate you, love you. So pick me. Choose me. Love me.

MERDETIH: I’ll be at Joe’s tonight. So if you do decide to sign the papers meet me there.

Addison: Good work, Dr. Burke. We may actually get you to the church on time. You nervous?

Burke: No, not really. More, uh... excited.

Addison: Hmm.

Burke: Um, except about my vows. I wrote them myself, and...I don't know. They may be too...I want 'em to be right.

Addison: Well, let's hear 'em.

Burke: What, now?

Addison: Hey, you've got a room full of women. Try it out on us.

Burke: Cristina...I could promise...to hold you...and to cherish you. I could promise to be there in sickness and in health. I could say...till death do us part. But I won't. Those vows are for...optimistic couples, the ones full of hope. And I do not stand here on my wedding day optimistic or full of hope.

Addison: Okay, um...

Burke: I am not optimistic. I am not hopeful. I am sure. I am steady. And I know. I am a heart man. I take 'em apart. I put 'em back together. I hold them in my hands. I am a heart man. So of this I am sure...you are my partner...my lover...my very best friend. My heart, my heart...beats for you. And on this day, the day of our wedding, I promise you this...I promise you to lay my heart in the palm of your hands. I promise you... me.

What too trite? Because I can rewrite it...

Izzie: No. No. It's...

Addison: I think I speak for...every woman in this room when I say dump her. Dump Yang and marry me.

@codemaru
돌아보니 좋은 날도 있었고, 나쁜 날도 있었다. 그런 나의 모든 소소한 일상과 배움을 기록한다. 여기에 기록된 모든 내용은 한 개인의 관점이고 의견이다. 내가 속한 조직과는 1도 상관이 없다.
(C) 2001 YoungJin Shin, 0일째 운영 중